Securities and Futures Bureau

Anno 2004Regolamentato dal governo

Al fine di promuovere lo sviluppo economico nazionale di Taiwan, facilitare un sano sviluppo dei mercati dei titoli e dei futures, mantenere l'ordinato funzionamento dei mercati e salvaguardare i diritti e gli interessi degli investitori in titoli e degli operatori in futures, la Commissione di Vigilanza Finanziaria (FSC) ha istituito il Securities and Futures Bureau (SFB) per la supervisione e la regolamentazione dei mercati dei titoli e dei futures e delle imprese di titoli e futures, nonché per la formulazione, la pianificazione e l'attuazione delle relative politiche, leggi e regolamenti. Ciò include la supervisione e la regolamentazione della revisione e della negoziazione dei contratti a termine; la supervisione e la regolamentazione delle imprese di titoli e futures; la supervisione e la regolamentazione degli investimenti stranieri nei mercati nazionali di titoli e futures; la supervisione e la regolamentazione delle associazioni del settore dei titoli, delle associazioni del settore dei futures e delle relative fondazioni, ecc.

Divulga l'intermediario
Sanction Multa
Riepilogo divulgativo
  • Corrispondenza di divulgazione corrispondenza del nome
  • Tempo di divulgazione 2023-09-15
  • Importo della sanzione $ 15,445.91 USD
  • Motivo della punizione Secondo le disposizioni dell'articolo 178-1, paragrafo 1, paragrafo 4 del Securities and Exchange Act al momento dell'atto, è stata inflitta una multa di NT $ 480.000.
Dettagli di divulgazione

HorizonCaso di punizione contro una società per azioni e i suoi dipendenti per aver violato le leggi sulla gestione dei titoli (Financial Securities Regulatory Commission n. 11203361541; Financial Supervisory Securities Commission n. 1120336154)

Destinatario del provvedimento disciplinare della Commissione di Vigilanza Finanziaria: Copia originale Data di emissione: 15 settembre 2012 Numero di emissione: Sanzione Titoli Gestione Finanziaria n. 11203361541 Destinatario: Horizon Numero unificato delle imprese a scopo di lucro di una società per azioni: 03027502 Indirizzo: Nome del rappresentante o manager: Jiang ○○ Indirizzo: Breve Scopo: In conformità con le disposizioni dell'Articolo 178-1, Paragrafo 1, Paragrafo 4 dei Titoli e Exchange Act al momento della condotta, la gestione di NT$48 e una multa di 10.000 yuan. Fatti: La Borsa di Taiwan Co., Ltd. (di seguito denominata Borsa) ha condotto un'ispezione presso l'ex filiale della persona punita il 2 dicembre 2011 e ha scoperto che Chen ○○ (di seguito denominato Chen ), un ex dipendente dell'attività commerciale affidata della filiale, Personale) sono responsabili di accettare l'incarico discrezionale dei clienti per l'acquisto e la vendita di titoli e di condividere i benefici, rendere pubblici gli incarichi dei clienti attraverso la linea, agire per conto dei clienti per acquistare e vendere titoli in conti di altre società di intermediazione mobiliare, prestiti di denaro da clienti, utilizzo di conti clienti per transazioni personali, ecc., le irregolarità sopra menzionate dimostrano che la persona sanzionata non ha implementato il sistema di controllo interno e ha violato l'articolo 2, punto 2 del Regolamento di gestione degli operatori di valori mobiliari e dell'articolo 37, commi 5, 15, 16 e 22 del medesimo Regolamento. Motivi e base giuridica: 1. Secondo l'articolo 2, comma 2 del Regolamento di gestione dei commercianti di valori mobiliari, l'attività di una società di intermediazione mobiliare deve essere esercitata in conformità alle leggi, allo statuto e al sistema di controllo interno istituito, come anche all'articolo 37 , Comma 5, comma 2 del Regolamento I commi 15, 16 e 22 stabiliscono che le società di intermediazione mobiliare che svolgono attività di intermediazione mobiliare non accettano l'incarico discrezionale dei clienti di acquistare o vendere titoli, non utilizzano i conti dei clienti per acquistare o vendere titoli né divulgano gli incarichi dei clienti a meno che non sia richiesto di condurre indagini in conformità con leggi e regolamenti Questioni e altre violazioni delle leggi sulla gestione dei titoli o atti che dovrebbero o non devono essere eseguiti come prescritto dalla Commissione. In conformità con le disposizioni dell'articolo 178-1, paragrafo 1, paragrafo 4 del Securities and Exchange Act al momento dell'atto, una società di intermediazione mobiliare che non implementa il sistema di controllo interno sarà multata non meno di NT $ 240.000 ma non più di NT $ 4,8 milioni. 2. Il 2 dicembre 2011 la Borsa ha effettuato un'ispezione presso l'ex filiale della persona punita e ha riscontrato che la persona punita presentava le seguenti carenze: (1) Accettare la piena autorizzazione del cliente ad acquistare e vendere titoli, violando legge sui valori mobiliari Articolo 37, comma 5, del Regolamento sull'Economia Aziendale. (2) La condivisione di operazioni su titoli con partecipazione agli utili con i clienti, l'acquisto e la vendita di titoli per conto dei clienti su conti di altre società di intermediazione mobiliare e il prestito di denaro dai clienti violano le disposizioni dell'articolo 37, paragrafo 22 del Regolamento sui commercianti di valori mobiliari. (3) Qualsiasi fuga di questioni di affidamento del cliente attraverso la linea senza condurre indagini a norma di legge viola le disposizioni dell'articolo 37, paragrafo 16 del Regolamento sulla gestione dei commercianti di valori mobiliari. (4) L'utilizzo dei conti dei clienti per effettuare transazioni personali in valori mobiliari viola le disposizioni dell'articolo 37, comma 15 del Regolamento sulla gestione dei commercianti di valori mobiliari. 3. Le predette carenze indicano che il soggetto sanzionato non ha attuato il sistema di controllo interno e ha violato l'articolo 2, comma 2, del Regolamento per la gestione degli operatori di valori mobiliari e l'articolo 37, commi 5, 15, 16 e 22 dello stesso È stabilito che se una persona rispetta le disposizioni dell'articolo 178-1, paragrafo 1, paragrafo 4 della legge sui titoli e sugli scambi, la punizione sarà quella prevista. Modalità di pagamento: 1. Termine di pagamento: Pagare entro 10 giorni dal giorno successivo alla notifica della sanzione. 2. Si prega di effettuare il pagamento seguendo le precauzioni riportate sulla distinta di versamento allegata all'(agenzia). Note: 1. Se la persona soggetta a punizione è insoddisfatta di questa punizione, dovrà presentare una petizione tramite questa Associazione (distretto di Banqiao, città di Nuova Taipei) in conformità con le disposizioni dell'articolo 58, paragrafo 1 della legge sulle petizioni entro 30 giorni dal giorno successivo all'esecuzione della punizione (18° piano, n. 7, sezione 2, viale Xianmin) ha presentato una petizione allo Yuan esecutivo. Tuttavia, ai sensi dell'articolo 93, comma 1 della legge sulle petizioni, salvo diversa disposizione della legge, la presentazione del ricorso non interrompe l'esecuzione di tale sanzione e la persona sanzionata dovrà comunque pagare la multa. 2. Se la persona punita non paga la multa entro il termine di pagamento specificato in questa pena, la persona sarà trasferita a qualsiasi filiale dell'Agenzia per l'esecuzione amministrativa del Ministero della Giustizia per l'esecuzione amministrativa in conformità con la disposizione dell'articolo 4, comma 1, della legge sull'applicazione amministrativa. originale: Horizon Co., Ltd. (Rappresentante: Sig. Jiang ○○) Copia: Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (Rappresentante: Sig. Lin ○○), Securities OTC Trading Center della Repubblica di Cina (Rappresentante: Sig. Chen ○ ○), Commissione per i titoli e gli scambi dell'Associazione commerciale della Repubblica di Cina (rappresentante Sig. Chen ○○), Ufficio contabilità dell'Ufficio titoli e futures dell'Associazione, Ufficio di segreteria dell'Ufficio titoli e futures, Gruppo di gestione dei commercianti di valori mobiliari dell'Associazione Ufficio Titoli e Futures ------------ ---------------------------------- ------------------ -------------------------------- -------- Destinatari della decisione della Commissione di vigilanza finanziaria: ad esempio, la data di emissione della copia originale: 15 settembre 2012, Repubblica di Cina, il numero del documento: Financial Management Securities No. 1120336154, il persona da punire: Chen○○, il numero unificato della carta d'identità nazionale o il numero della nazionalità e del permesso di soggiorno dello straniero: ○○○○○ Indirizzo: Omesso Oggetto: Comando Horizon Co., Ltd. (di seguito denominata Horizon ) Interrompere per un anno l'esecuzione degli affari della persona punita e riferire sullo stato dell'esecuzione all'assemblea per il controllo entro 10 giorni dal giorno successivo all'esecuzione della pena. (Inoltre, la persona soggetta a punizione non è attualmente impiegata in una società di intermediazione mobiliare. Si prega di richiedere al destinatario della copia, Taiwan Stock Exchange Co., Ltd., di registrarla e gestirla.) Fatti: Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (di seguito denominata Borsa) l'11 dicembre 2011 Il 2 del mese Horizon La filiale ha effettuato un'ispezione e ha constatato che la persona sanzionata ha accettato l'incarico di acquisto e di vendita di titoli del cliente e ne ha condiviso i benefici, ha fatto trapelare l'incarico del cliente attraverso la linea, ha agito per conto del cliente per acquistare e vendere titoli sul conto di un'altra società di intermediazione mobiliare e ha preso in prestito denaro dal cliente e ha utilizzato i conti del cliente per effettuare transazioni personali, ecc., che sono state accertate in violazione dell'articolo 18, paragrafo 2, paragrafo 2, paragrafo 3, paragrafo 4, paragrafo 7, paragrafo 9 e del comma 17 delle disposizioni del Regolamento per la gestione dei preposti e degli esponenti aziendali delle società di intermediazione mobiliare. Motivazioni e base giuridica: 1. Secondo quanto previsto dall'articolo 18, comma 2, comma 2, comma 3, comma 4, comma 7, comma 9 e comma 17 del Regolamento per la gestione dei preposti e degli addetti ai lavori mobiliari Aziende, personale aziendale Non è consentito indagare e divulgare gli incarichi dei clienti, accettare incarichi discrezionali da parte dei clienti per l'acquisto e la vendita di titoli, scambiare titoli con i clienti per la partecipazione agli utili, utilizzare i conti dei clienti per acquistare e vendere titoli, avere prestiti e prestiti con i clienti, o agire per conto di altri se non richiesto dalla legge. Acquistare e vendere titoli. Ai sensi dell'articolo 56 del Securities and Exchange Act, se l'autorità competente scopre che un dipendente di una società di intermediazione mobiliare ha violato la presente legge o le leggi e i regolamenti pertinenti, pregiudicando così il normale svolgimento delle operazioni di intermediazione mobiliare, l'autorità competente può ordinare all'affiliato società di intermediazione mobiliare a cessare l'esecuzione della propria attività per meno di un anno o rimuoverlo dalla sua posizione. 2. Il 2 dicembre 2011, la Borsa Horizon La succursale ha effettuato un'ispezione e ha accertato che la persona punita presentava le seguenti mancanze: (1) ha accettato l'incarico discrezionale del cliente per l'acquisto e la vendita di titoli, violando l'articolo 18, comma 2, punto 3 del Regolamento dei commercianti di valori mobiliari per le disposizioni in materia di Gestione degli Incaricati e del Personale Imprenditore. (2) La condivisione delle transazioni in titoli con partecipazione agli utili con i clienti viola le disposizioni dell'articolo 18, comma 2, comma 4 del Regolamento per la gestione delle persone responsabili e del personale commerciale dei commercianti di valori mobiliari. (3) Qualsiasi fuga di questioni di affidamento del cliente attraverso la linea senza condurre indagini in conformità con le leggi e i regolamenti viola le disposizioni dell'articolo 18, paragrafo 2, paragrafo 2 del Regolamento per la gestione dei responsabili e del personale commerciale delle società di intermediazione mobiliare. (4) L'acquisto o la vendita di titoli sul conto di un'altra società di intermediazione mobiliare per conto di un cliente viola le disposizioni dell'articolo 18, comma 2, punto 17 del Regolamento della società di intermediazione mobiliare per la gestione dei responsabili e del personale commerciale. (5) Prendere in prestito denaro dai clienti, violando le disposizioni dell'articolo 18, comma 2, punto 9 del Regolamento sulla gestione dei responsabili e del personale commerciale dei commercianti di valori mobiliari. (6) L'utilizzo dei conti dei clienti per effettuare transazioni personali in valori mobiliari viola le disposizioni dell'articolo 18, comma 2, punto 7 del Regolamento per la gestione dei responsabili e del personale commerciale dei commercianti di valori mobiliari. 3. Sulla base delle violazioni precedentemente comunicate, il comportamento della persona punita ha pregiudicato il normale svolgimento dell'attività di intermediazione mobiliare e la punizione è conforme alle disposizioni dell'articolo 56 della Legge sui titoli e sugli scambi. Nota: se la persona soggetta a punizione non è soddisfatta di questa punizione, deve presentare una petizione scritta tramite questa Associazione (cittadino della contea del distretto di Banqiao, città di Nuova Taipei) in conformità con l'articolo 58, paragrafo 1 della legge sulle petizioni entro 30 giorni dalla il giorno dopo che la punizione è stata scontata (18° piano, n. 7, sezione 2, Avenue) ha presentato una petizione all'esecutivo Yuan. Tuttavia, ai sensi dell'articolo 93, comma 1 della legge sui ricorsi, salvo diversa disposizione della legge, la presentazione del ricorso non impedisce l'esecuzione di tale sanzione. originale: Horizon Co., Ltd. (rappresentante Sig. ○○○), Sig. ○○○ Copie: Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (rappresentante Sig. ○○○), Securities Over-the-Counter Trading Center della Repubblica di Cina (rappresentante Sig. ○○○), Securities Business Association della Repubblica di Cina (rappresentante Sig. ○○○)
Visualizza originale
relativo allegato
Maggiori informazioni sulla normativa

Danger

2021-01-01

Danger

2020-01-01

Danger

2022-01-01

Controlla quando vuoi

Scarica l'App per tutte le informazioni

Seleziona Paese/area
United States
※ Il contenuto di questo sito Web è conforme alle leggi e ai regolamenti locali.
You are visiting the WikiFX website. WikiFX Internet and its mobile products are an enterprise information searching tool for global users. When using WikiFX products, users should consciously abide by the relevant laws and regulations of the country and region where they are located.
consumer hotline:006531290538
Official Email:support@wikifx.com;
Mobile Phone Number:234 706 777 7762;61 449895363
Telegram:+60 103342306
Whatsapp:+852-6613 1970;
License or other information error corrections, please send the information to:qawikifx@gmail.com
Cooperation:fxeyevip@gmail.com