简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
اردو
Europas Börsen setzen Talfahrt fort - Makro-Ausblick trübt sich weiter ein
Zusammenfassung:Europas Börsen setzen Talfahrt fort - Makro-Ausblick trübt sich weiter ein
Investing.com - Die europäischen Aktienmärkte sind am Freitag aufgrund der Aussicht auf weiter steigende Kapitalmarktzinsen schwach in den Handelstag gestartet.
investing.com - 由于资本市场利率进一步上升的前景,周五欧洲股市开局疲软。
Bis 9:40 Uhr MEZ notierte der DAX in Deutschland 0,6 % im Minus, der CAC 40 in Frankreich verlor 0,4 % und der britische FTSE 100 fiel um 0,7 %.
截至欧洲中部时间上午 9:40,德国 dax 指数下跌 0.6%,法国 cac 40 指数下跌 0.4%,英国富时 100 指数下跌 0.7%。
Belastend auf die europäischen Kurse wirkt sich vor allem der Zinsanstieg aus, der nicht nur das Wirtschaftswachstum bremst, sondern auch die Risikobereitschaft der Anleger erheblich beeinträchtigt.
尤其是利率上升,对欧洲价格产生了负面影响,不仅减缓了经济增长,也大大降低了投资者的冒险意愿。
Die Bank of England hat am Donnerstag ihren Schlüsselsatz um weiere 50 Basispunkte angehoben. Und auch die Schweizer Nationalbank beendete ihre Phase negativer Zinsen, während die Norges Bank in Norwegen ihre Leitzinsen ebenfalls um 50 Basispunkte erhöht hatte.
英国央行周四将基准利率再上调 50 个基点。瑞士国家银行也结束了负利率时期,而挪威的挪威银行也将其关键利率上调了 50 个基点。
Bereits letzte Woche setzte die Europäische Zentralbank ihren Leitzins herauf, woraufhin die Fed am Mittwoch mit einer Anhebung ihrerseits um 75 Basispunkte nachzog.
欧洲央行上周上调基准利率,随后美联储周三也加息 75 个基点。
Die gesamtwirtschaftlichen Aussichten in Europa sind düster, warnte HSBC (LON:HSBA) in einem Kommentar am Freitag. Versorgungsstörungen und die Auswirkungen des russischen Krieges in der Ukraine auf die Energie- und Lebensmittelpreise dämpfen weiterhin das Wachstum. Darüber hinaus zwingt die hohe Inflation die Zentralbanken zu einer aggressiven Straffung der Geldpolitik, um die Inflation zu zügeln.
汇丰银行(伦敦证券交易所代码:hsba)周五在评论中警告说,欧洲的宏观经济前景黯淡。供应中断以及俄罗斯在乌克兰的战争对能源和食品价格的影响继续抑制增长。此外,高通胀正迫使央行积极收紧货币政策以控制通胀。
Viele Anleger werden sich heute auch auf Ereignisse in Großbritannien konzentrieren, wo der neue Finanzminister Kwasi Kwarteng dem Parlament sein erstes Haushaltsupdate, ein sogenanntes „Mini-Budget, vorlegen wird. Darin wird er auch weitere Einzelheiten zu seinen Plänen für die Unterstützung der Wirtschaft bekanntgeben.
许多投资者也将关注今天在英国举行的活动,新任财政部长 kwasi kwarteng 将向议会提交他的第一个预算更新,即所谓的“小型预算”。在其中,他还将提供有关他支持经济的计划的更多细节。
Doch es gab auch gute Nachrichten aus der Wirtschaft. So konnte Spanien sein Wirtschaftswachstum im 2. Quartal auf 1,5 % steigern. Vor zwei Monaten kündigte die spanische Regierung noch ein Wachstum von 1,1 % an. Negativ fiel dagegen sowohl der französische wie auch der deutsche Einkaufsmanagerindex für das verarbeitende Gewerbe aus. Beide zeigen aufgrund der steigenden Energiekosten in Europa eine Schrumpfung der Wirtschaftsleistung an.
但也有来自经济的好消息。西班牙在第二季度能够将其经济增长率提高到 1.5%。两个月前,西班牙政府宣布增长 1.1%。另一方面,法国和德国制造业采购经理人指数均为负值。两者都表明由于欧洲能源成本上升导致经济产出收缩。
Auf Unternehmensseite fiel die Aktie der Credit Suisse (SIX:CSGN) um 7,8 %, nachdem berichtet wurde, dass sich der Schweizer Kreditgeber erneut an Investoren wendet, um frisches Geld zu erhalten.
在企业方面,瑞士信贷 (six:csgn) 股价下跌 7.8%,此前有报道称这家瑞士银行再次向投资者寻求新资金。
Die Ölpreise fielen am Freitag und werden voraussichtlich die vierte Handelswoche in Folge im Minus abschließen. Die vielen Zinserhöhungen seitens der Zentralbanken haben weltweit die Befürchtungen vor eine Konjunkturabschwächung genährt. Davon ist auch die Nachfrage nach Energie direkt betroffen.
周五油价下跌,预计将连续第四周收跌。各国央行多次加息,加剧了对全球经济放缓的担忧。能源需求也直接受此影响。
Die Entscheidung Russlands, seine Invasion in der Ukraine zu eskalieren und mehr Truppen zu mobilisieren, um die jüngsten ukrainischen Geländegewinne einzudämmen, sorgte für eine Begrenzung der Verluste.
俄罗斯决定升级其对乌克兰的入侵并动员更多军队来阻止乌克兰最近获得的领土,从而控制了伤亡人数。
Bis 9:40 Uhr MEZ wurde der US-Rohöl-Future 1,6 % schwächer bei 82,15 USD pro Barrel gehandelt, während der Brent-Kontrakt um 1,5 % auf 89,07 USD fiel.
截至美国东部时间上午 9:40,美国原油期货价格下跌 1.6%,至每桶 82.15 美元,而布伦特原油期货价格下跌 1.5%,至 89.07 美元。
Darüber hinaus notierte der Gold-Future 0,4 % schwächer auf 1.674,90 USD je Feinunze, während der EUR/USD mit 0,6 % im Minus bei 0,9778 gehandelt wurde.
此外,黄金期货下跌 0.4% 至每金衡盎司 1,674.90 美元,而欧元/美元下跌 0.6% 至 0.9778。
Haftungsausschluss:
Die Ansichten in diesem Artikel stellen nur die persönlichen Ansichten des Autors dar und stellen keine Anlageberatung der Plattform dar. Diese Plattform übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Artikelinformationen und haftet auch nicht für Verluste, die durch die Nutzung oder das Vertrauen der Artikelinformationen verursacht werden.
