简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
اردو
ROUNDUP: Britische Notenbank erhöht Leitzins wie erwartet um 0,5 Prozentpunkte
Zusammenfassung:ROUNDUP: Britische Notenbank erhöht Leitzins wie erwartet um 0,5 Prozentpunkte
LONDON (dpa-AFX) - Die britische Notenbank stemmt sich mit einer erneuten Zinserhöhung gegen die hohe Inflation. Der Leitzins steigt um 0,5 Prozentpunkte auf 2,25 Prozent, wie die Bank of England am Donnerstag nach ihrer Zinssitzung in London mitteilte. Es ist die mittlerweile siebte Zinserhöhung in Folge. Analysten hatten mit dem Schritt überwiegend gerechnet.
伦敦(dpa-afx)——英国央行正在通过再次加息来应对高通胀。英国央行周四在伦敦召开利率会议后宣布加息 0.5 个百分点至 2.25%。这是连续第七次加息。分析师在很大程度上预料到了这一举措。
Die Entscheidung für die Zinserhöhung um 0,5 Prozentpunkte fiel allerdings knapp aus. Im neunköpfigen geldpolitischen Ausschuss MPC stimmten fünf Mitglieder für diesen Zinsschritt, ein Mitglied votierte für eine Zinserhöhung um 0,25 Prozentpunkte und drei Vertreter für 0,75 Prozentpunkte.
然而,将利率提高 0.5 个百分点的决定是一个接近的决定。货币政策委员会的九名成员中有五名成员投票支持此次加息,一名成员投票支持加息0.25个百分点,三名代表投票支持0.75个百分点。
Die Zinserhöhung in Großbritannien ist nicht so stark ausgefallen wie in den USA und zuletzt in der Eurozone, wo der Leitzins jeweils um 0,75 Prozentpunkte angehoben wurde. Allerdings hatte die Bank of England die Zinswende früher eingeläutet und bereits im vergangenen Dezember mit den Zinserhöhungen begonnen. Die britische Notenbank kämpft damit gegen die starke Teuerung an. Im August lag die Inflationsrate bei 9,9 Prozent.
英国的利率上调幅度没有美国和最近的欧元区那么强劲,主要利率分别上调了 0.75 个百分点。然而,英格兰银行早前就预示了利率的好转,并已于去年 12 月开始加息。因此,英国央行正在与强劲的通胀作斗争。 8 月份的通货膨胀率为 9.9%。
Nach Einschätzung der Bank of England wird die Inflation weiterhin hoch bleiben. Die Notenbanker rechnen in den kommenden Monaten mit einer Inflationsrate von mehr als 10 Prozent. Allerdings rechnen sie nicht mehr mit einem Anstieg der Inflationsrate bis auf 13 Prozent, sondern gehen von einem Höchstwert von 11 Prozent aus.
根据英格兰银行的说法,通胀将保持在高位。央行官员预计未来几个月通胀率将超过 10%。然而,他们不再预计通胀率会升至 13%,而是假设最高为 11%。
Wie aus der Mitteilung weiter hervorgeht, beginnt die Notenbank mit dem aktiven Verkauf von Anleihen am 3. Oktober. Der grundsätzliche Beschluss für die Verkäufe war bereits zuvor gefasst worden.
正如公告进一步指出的那样,央行将于 10 月 3 日开始积极出售债券。销售的原则上的决定已经事先作出。
Der Kurs des britischen Pfunds fiel nach der Zinsentscheidung wieder etwas vom Tageshoch zurück, das unmittelbar vor der Veröffentlichung erreicht worden war.
在利率决定之后,英镑从发布前的每日高点有所回落。
Haftungsausschluss:
Die Ansichten in diesem Artikel stellen nur die persönlichen Ansichten des Autors dar und stellen keine Anlageberatung der Plattform dar. Diese Plattform übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Artikelinformationen und haftet auch nicht für Verluste, die durch die Nutzung oder das Vertrauen der Artikelinformationen verursacht werden.
