Zusammenfassung:Die Bank of Japan (BOJ) erwägt Berichten zufolge, ihre wirtschaftliche Einschätzung aufgrund der Erwartungen einer Erholung der japanischen Wirtschaft
Die Bank of Japan (BOJ) erwägt Berichten zufolge, ihre wirtschaftliche Einschätzung aufgrund der Erwartungen einer Erholung der japanischen Wirtschaft nach der starken Schrumpfung im zweiten Quartal nach oben zu korrigieren, berichtete Bloomberg unter Berufung auf Personen, die mit der Angelegenheit vertraut sind.
日本央行(BOJ)正在考虑据称是为了纠正自己的经济评估,由于日本经济的复苏在第二季度增长急剧收缩后的预期彭博报道,援引知情人
Zusätzliche Zitate
其他报价
Jegliche Änderungen würden eher anerkennen, dass die Talsohle erreicht ist, als dass sie auf Optimismus hinsichtlich der Wirtschaftsaussichten hindeuten würden.
的任何改变将更有可能承认已经触底,因为他们将指示有关乐观的经济前景。
Die politischen Entscheidungsträger der BOJ sehen immer noch, dass die wirtschaftliche Lage inmitten der Auswirkungen der Coronavirus-Pandemie ernst und höchst unsicher bleibt.
的日本央行的政策制定者仍然可以看到经济形势之中依然严峻和高度不确定的冠状病毒疫情的影响。
Die politischen Entscheidungsträger der BOJ sehen nach ihrem Vorgehen im März derzeit wenig Notwendigkeit, weitere Maßnahmen zu ergreifen.
在他们的活动在三月BOJ检查的政策制定者采取目前几乎不需要进一步的行动。
Die nächste geldpolitische Sitzung der BOJ ist für den 17. September geplant, wo sie ihren vierteljährlichen Bericht über den wirtschaftlichen Ausblick veröffentlichen wird.
下一个货币政策会议,日本银行定于9月17日,在那里它们将发布对经济前景的季度报告。