Zusammenfassung:Der Präsident der Dallas Federal Reserve Bank, Robert Kaplan, sagte am Freitag, dass er es vorziehen würde, mehr Klarheit zum Verlauf der Pandemie zu
Der Präsident der Dallas Federal Reserve Bank, Robert Kaplan, sagte am Freitag, dass er es vorziehen würde, mehr Klarheit zum Verlauf der Pandemie zu haben, bevor die Fed ihre Forward Guidance anpasst.
达拉斯联邦储备银行行长,罗伯特·卡普兰的总裁周五表示,他宁愿在大流行之前,美联储的进展更清晰其向前引导调整。
Zusätzliche Punkte
其他点
“Die Wirtschaft hatte bis Juni einen ziemlich robusten Aufschwung, dann eine Verlangsamung, aber die Wirtschaftsdaten haben sich in den letzten Wochen gefestigt.”
“经济有直到六月相当健壮上去随后放缓,但经济数据在最近几周已经加强。”
“Die Arbeitslosenquote könnte zum Ende des Jahres im Bereich von 8% liegen, wenn sich das Virus nicht noch stärker verbreitet.”
“失业率可能会在今年年底的8%的范围内,如果病毒不甚至更加普遍。 ”
“Die Bereitschaft zu etwas mehr Inflation ist vorhanden, um den Arbeitsmarkt zu stärken und unterrepräsentierte Gruppen einzubeziehen.”
“ 愿意多一点通货膨胀是目前,为了加强对劳务市场和代表的群体,包括”
Reaktion des Marktes
的市场反应
Der US-Dollar-Index fiel um -0,85% auf 92,21.
的美元指数下跌0.85%至92.21。