Financial Services Agency

2000 AnosRegulado pelo governo

The Financial Services Agency (FSA) oversees all financial services providers, including Forex brokers, in Japan. The ultimate aim of Japan's FSA is to maintain the country’s financial system and ensure its stability. It is also responsible for protecting security investors, insurance policyholders, and depositors. It achieves its aims in a number of different ways including planning and policy making, supervising financial services providers, overseeing securities transactions, and inspecting financial institutions in the private sector. When the FSA was first created it was merely an administrative body. However, its responsibilities were widened in 2001 when it became the external representative of the Cabinet Office of Japan. It took over the responsibilities of the Financial Reconstruction Committee, and also took over responsibility for failed financial institutions.Today, the FSA Japan is held accountable to the Japanese Minister of Finance and enjoys a wide scope of responsibility.

Informações sobre a corretora
Sanction Fechado temporariamente
Resumo da divulgação
  • Correspondência de divulgação Correspondência de número regulamentar
  • Tempo de divulgação 2009-03-24
  • Motivo da penalização Situação em que se reconhece que a gestão do sistema de processamento eletrónico de informação relacionada com o negócio de instrumentos financeiros é insuficiente
Detalhes da divulgação

Ação administrativa contra a Rakuten Securities Co., Ltd.

Agência de serviços financeiros de 24 de março de 2009 Rakuten Securities Australia Sobre ações administrativas contra sociedades anônimas Rakuten Securities Australia Como resultado de uma inspeção da Securities and Exchange Surveillance Commission contra uma sociedade anônima (doravante denominada "nossa empresa"), constatou-se que foram encontradas as seguintes violações de leis e regulamentos: A abertura foi feita. ○ Situação em que se reconhece que a gestão do sistema de processamento eletrônico de informações relacionadas ao negócio de instrumentos financeiros é insuficiente (1) Em 11 de novembro de 2008, suspendemos os pedidos de todos os clientes por cerca de 7 horas, incluindo a primeira sessão. e (2) em 13 de janeiro de 2009, um pré-evento para 3.024 clientes. Isso causou uma falha no sistema (doravante denominada "falha de 13 de janeiro de 2009") que teve o efeito de atrasar os pedidos por no máximo menos de 5 horas, incluindo a falha do sistema Preparação inadequada do sistema de recuperação de desastres para evitar que os danos se espalhem ou para minimizar os danos e sejam tomadas medidas adequadas para evitar confusão desnecessária para os clientes em caso de falha Foi aceito que não houve. 1. Falha em 11 de novembro de 2008 (1) Reiniciaremos manualmente o processo que parou durante o trabalho de recuperação da falha causada pela falha do produto de banco de dados (doravante denominada "falha primária"). encarregado de realizar o trabalho de recuperação, mas devido a erro humano durante o trabalho, ocorreram falhas secundárias, como "suspensão de ordens para ordens de stop loss para ações japonesas". As falhas secundárias acima foram devidas à falta de um sistema de verificação dupla no qual os resultados de tais operações temporárias de alto risco foram confirmados por alguém que não seja o fornecedor responsável. Em resposta a isso, reconhece-se que isso se deve a o sistema não confirma os resultados, e que há uma deficiência no sistema de prevenção de erros operacionais. (2) Instruímos o fornecedor responsável a iniciar manualmente o sistema que não iniciou automaticamente devido ao atraso no processamento noturno do lote. , alguns processamentos falharam ao iniciar e falhas secundárias, como "início atrasado de pedidos para futuros e opções na Sessão Noturna da OSE" ocorreu. Reconhece-se que a falha secundária acima foi causada pela falta de um sistema para garantir a eficácia do manual e a inadequação do sistema para confirmar o escopo do impacto da falha. (3) Em nossa empresa, os critérios ou diretrizes para decisões importantes como cancelamento de pedido e suspensão de login não foram especificados e esclarecidos com antecedência. A suspensão do pedido e a suspensão do login foram levantadas sem confirmação da situação e, como resultado, o A empresa recebeu um pedido sujeito a correção de erro. 2. Falha em 13 de janeiro de 2009 (1) Em fevereiro de 2008, quando os datacenters de Yokohama e Toyosu foram integrados a Toyosu, nossa empresa se envolveu no importante trabalho de configuração da rede do sistema de pedidos. , como colocar uma marca de verificação para cada item, ou verificar com evidências, etc., e reconhecemos que nosso sistema de prevenção de erros operacionais é inadequado. (2) Devido às configurações errôneas mencionadas acima, a Companhia realizou um trabalho de restauração transferindo os pedidos que estavam parados no sistema de pedidos, que havia sido desconectado do TSE, para o sistema de pedidos que normalmente estava conectado. manual de procedimento que foi emitido, o caso de trabalho acima não foi assumido e foi necessário um tempo considerável para o trabalho de recuperação. (3) Em nossa empresa, os critérios de julgamento ou diretriz de julgamento para implementar o "processamento de invalidação de pedidos recebidos/pedidos" não foram especificados e esclarecidos com antecedência, portanto, em relação aos pedidos corrigidos ou cancelados devido ao atraso no a determinação de invalidação pelo Comitê de Contramedidas de Falha Grave do Sistema da Empresa, o cliente que fez o pedido não pode corrigir ou cancelar o pedido até que o processo de invalidação seja concluído e a capacidade de negociação do pedido seja restrita por um período de tempo considerável. um estado de ser A situação da operação dos negócios acima em nossa empresa é baseada no artigo 40, item 2 da Lei de Instrumentos Financeiros e Cambiais, e no artigo 123, item 14 do Gabinete do Governo. Reconhece-se que se enquadra na situação em que é reconheceu que a gestão da organização de processamento de informações é insuficiente. Além disso, como uma importante empresa de valores mobiliários somente para Internet, somos obrigados a desenvolver e operar sistemas com forte tolerância a falhas e desenvolver um sistema suficiente para responder adequadamente no caso de uma falha. No entanto, apesar das duas últimas disposições administrativas, ocorreram falhas de sistema em grande escala, e mais esforços são necessários para desenvolver um sistema que possa operar o sistema de forma estável, inclusive respondendo aos motivos das recomendações acima. Com base no exposto, as seguintes medidas administrativas foram tomadas contra a empresa hoje. [Ordem de Suspensão de Negócios] De 1º de abril de 2009 (quarta-feira) a 30 de abril de 2009 (quinta-feira), o desenvolvimento de novos negócios acompanhado de manutenção do sistema (exceto os aprovados individualmente pela Agência). [Ordem de Melhoria de Negócios] (1) Ao verificar casos anteriores de falha do sistema, etc., categorize os problemas no sistema de recuperação de falhas assumidas e tome contramedidas eficazes. (2) Esclarecer as responsabilidades, inclusive da administração, considerando que esta é a terceira ordem de melhoria do negócio por “situação em que se reconhece a insuficiência da gestão do sistema eletrônico de processamento de informações”. (3) Formular e implementar um plano de melhoria para cada aspecto de planejamento, desenvolvimento, operação, manutenção, etc., a fim de construir um sistema que possa operar o sistema de forma estável. (4) Ao formular e implementar o plano de melhoria em (3) acima, uma auditoria externa do sistema de todo o sistema deve ser realizada para verificar a eficácia do gerenciamento do sistema, e o sistema deve ser desenvolvido com base nos resultados. (5) Reafirmar a importância da gestão do sistema para diretores e funcionários, e implementar a manutenção e treinamento necessários do sistema, etc., a fim de garantir um sistema operacional de negócios adequado. (6) Em relação a (1) a (5) acima, até quinta-feira, 23 de abril de 2009 (em relação a (3) e (4) acima, o status do progresso após o mesmo dia será anunciado em 30 de junho de 2009) até (terça-feira ) e, posteriormente, a cada três meses) e, de tempos em tempos, conforme necessário, por escrito.
Ver artigo original
Anexo relacionado
Mais divulgação regulatória

Danger

2022-02-02
Ministério do Comércio bloqueia 1.222 sites ilegais de negociação de futuros de commodities
Rakuten Securities
Blackwell Global
Kraken

Warning

2005-11-16

Warning

2008-10-23

Pesquise sempre que quiser

Baixe o aplicativo para obter informações completas

Selecione país ou região
United States
※ O conteúdo deste site está de acordo com as leis e regulamentos locais.
You are visiting the WikiFX website. WikiFX Internet and its mobile products are an enterprise information searching tool for global users. When using WikiFX products, users should consciously abide by the relevant laws and regulations of the country and region where they are located.
consumer hotline:006531290538
Official Email:support@wikifx.com;
Mobile Phone Number:234 706 777 7762;61 449895363
Telegram:+60 103342306
Whatsapp:+852-6613 1970;
License or other information error corrections, please send the information to:qawikifx@gmail.com
Cooperation:fxeyevip@gmail.com