Financial Services Agency

Anno 2000Regolamentato dal governo

"L'agenzia di servizi finanziari giapponese (FSA) regola tutti i fornitori di servizi finanziari in Giappone, compresi i broker di cambio. L'obiettivo finale dell'FSA è mantenere il sistema finanziario del Paese e garantirne la stabilità. È inoltre responsabile della protezione degli interessi degli investitori in titoli, dei titolari di polizze assicurative e dei depositanti. Raggiunge i suoi obiettivi in ​​molti modi diversi, tra cui la formulazione di piani e politiche, la supervisione dei fornitori di servizi finanziari, la supervisione delle transazioni in titoli e la revisione degli istituti finanziari nel settore privato. La FSA era solo un'agenzia amministrativa quando è stata istituita, ma le sue responsabilità sono aumentate quando è diventato un rappresentante esterno del Consiglio dei ministri nel 2001. Non solo ha assunto le responsabilità del Comitato per la ristrutturazione finanziaria, ma è stato anche responsabile della presa in consegna delle istituzioni finanziarie fallite. Oggi, la FSA è responsabile nei confronti del Ministro delle finanze giapponese e si assume una vasta gamma di responsabilità. "

Divulga l'intermediario
Sanction Momentaneamente chiuso
Riepilogo divulgativo
  • Corrispondenza di divulgazione Corrispondenza del numero regolamentare
  • Tempo di divulgazione 2009-03-24
  • Motivo della punizione Situazione in cui si riconosce che la gestione del sistema informatico di elaborazione delle informazioni relative all'attività di strumenti finanziari è insufficiente
Dettagli di divulgazione

Azione amministrativa contro Rakuten Securities Co., Ltd.

24 marzo 2009 Agenzia per i servizi finanziari Rakuten Securities Australia In materia di azioni amministrative contro le società di capitali Rakuten Securities Australia A seguito di un'ispezione della Securities and Exchange Surveillance Commission nei confronti di una società per azioni (di seguito denominata "la nostra società"), sono state riscontrate le seguenti violazioni di leggi e regolamenti. ○ Situazione in cui si riconosce insufficiente la gestione del sistema informatico informatico relativo al business degli strumenti finanziari (1) In data 11 novembre 2008 abbiamo sospeso gli ordini di tutti i clienti per circa 7 ore, compresa la prima sessione. e (2) in data 13 gennaio 2009, un pre-evento per 3.024 clienti, che ha causato un guasto del sistema (di seguito "fallimento del 13 gennaio 2009") che ha avuto l'effetto di ritardare gli ordini per un massimo di meno di 5 ore, compreso il guasto del sistema.Preparazione inadeguata del sistema di ripristino di emergenza per impedire la diffusione del danno o per minimizzare i danni e vengono prese misure adeguate per evitare inutili confusioni per i clienti in caso di guasto Si è accettato che non ce ne fossero. 1. Guasto in data 11 novembre 2008 (1) Riavvieremo manualmente il processo che si è interrotto durante il lavoro di ripristino del guasto causato dal guasto del prodotto database (di seguito denominato "guasto primario"). incaricato di eseguire i lavori di recupero, ma a causa di un errore umano durante i lavori si sono verificati guasti secondari come la "sospensione degli ordini per gli ordini stop-loss per le azioni giapponesi". I suddetti insuccessi secondari erano dovuti alla mancanza di un sistema di doppio controllo in cui i risultati di tali operazioni temporanee ad alto rischio fossero confermati da una persona diversa dal venditore incaricato.In risposta a ciò, si riconosce che ciò è dovuto a il sistema non conferma i risultati e che vi è una carenza nel sistema di prevenzione degli errori operativi. (2) Abbiamo incaricato il fornitore incaricato di avviare manualmente il sistema che non si è avviato automaticamente a causa del ritardo nell'elaborazione batch notturna. alla sessione serale dell'OSE". Si dà atto che il suddetto inadempimento secondario è stato determinato dalla mancanza di un sistema di garanzia dell'efficacia del manuale e dall'inadeguatezza del sistema di conferma dell'entità dell'impatto dell'inadempimento. (3) Nella nostra azienda, i criteri o le linee guida per decisioni importanti come l'annullamento della sospensione dell'ordine e la sospensione dell'accesso non sono stati specificati e chiariti in anticipo.La sospensione dell'ordine e la sospensione dell'accesso sono state revocate senza confermare la situazione e, di conseguenza, il L'azienda ha ricevuto un ordine soggetto a correzione di errori. 2. Fallimento il 13 gennaio 2009 (1) Nel febbraio 2008, quando i data center di Yokohama e Toyosu sono stati integrati in Toyosu, la nostra azienda è stata coinvolta nell'importante lavoro di creazione della rete del sistema di ordinazione. , come mettere un segno di spunta per ogni voce, o controllare con prove, ecc., ed è riconosciuto che il nostro sistema per prevenire errori operativi è inadeguato. (2) A causa delle impostazioni errate di cui sopra, la Società ha eseguito lavori di ripristino trasferendo gli ordini che erano rimasti bloccati nel sistema degli ordini, che era stato disconnesso dal TSE, al sistema degli ordini che era normalmente collegato. manuale di procedura che è stato rilasciato, il caso di lavoro di cui sopra non è stato assunto ed è stata necessaria una notevole quantità di tempo per il lavoro di ripristino. (3) Nella nostra azienda non sono stati specificati e chiariti in anticipo i criteri di giudizio o le linee guida di giudizio per l'attuazione del "trattamento di annullamento per ordini ricevuti/ordinati", quindi per quanto riguarda gli ordini che sono stati corretti o annullati A causa del ritardo nella la determinazione dell'annullamento da parte del Comitato per le contromisure per guasti gravi del sistema della Società, il cliente che ha effettuato l'ordine non può correggere o annullare l'ordine fino al completamento del processo di annullamento e la capacità commerciale dell'ordine è limitata per un considerevole periodo di tempo. uno stato dell'essere Lo stato dell'operazione dell'attività di cui sopra presso la nostra società si basa sull'articolo 40, punto 2 della legge sugli strumenti finanziari e sui cambi, e sull'articolo 123, punto 14 del Cabinet Office Si riconosce che rientra nella situazione in cui è riconosciuto che la gestione dell'organizzazione di elaborazione delle informazioni è insufficiente. Inoltre, in qualità di importante società di titoli solo Internet, siamo tenuti a sviluppare e gestire sistemi con una forte tolleranza ai guasti e a sviluppare un sistema sufficiente per rispondere in modo appropriato in caso di guasto. Tuttavia, nonostante le ultime due disposizioni amministrative, si sono verificati guasti di sistema su larga scala e sono necessari ulteriori sforzi per sviluppare un sistema in grado di far funzionare il sistema in modo stabile, anche rispondendo alle ragioni delle suddette raccomandazioni ritenute necessarie. Sulla base di quanto sopra, in data odierna sono stati avviati nei confronti della società i seguenti provvedimenti amministrativi. [Ordine di sospensione attività] Dal 1 aprile 2009 (mercoledì) al 30 aprile 2009 (giovedì), sviluppo di nuove attività accompagnate da manutenzione del sistema (escluse quelle approvate individualmente dall'Agenzia). [Ordine di miglioramento aziendale] (1) Verificando i casi passati di errore del sistema, ecc., Classificare i problemi nel presunto sistema di ripristino da errore e adottare contromisure efficaci. (2) Chiarire dove risieda la responsabilità, compresa quella della direzione, considerando che si tratta del terzo ordine di miglioramento aziendale per "una situazione in cui si riconosce che la gestione del sistema informatico informatico è insufficiente". (3) Formulare e attuare un piano di miglioramento per ogni aspetto di pianificazione, sviluppo, funzionamento, manutenzione, ecc., al fine di costruire un sistema in grado di far funzionare il sistema in modo stabile. (4) Durante la formulazione e l'attuazione del piano di miglioramento di cui al precedente punto (3), deve essere condotto un audit di sistema esterno dell'intero sistema per verificare l'efficacia della gestione del sistema e il sistema deve essere sviluppato sulla base dei risultati. (5) Riaffermare l'importanza della gestione del sistema per funzionari e dipendenti e implementare la necessaria manutenzione e formazione del sistema, ecc., al fine di garantire un adeguato sistema operativo aziendale. (6) Per quanto riguarda i punti da (1) a (5) di cui sopra, entro giovedì 23 aprile 2009 (Per quanto riguarda i punti (3) e (4) di cui sopra, lo stato di avanzamento dopo lo stesso giorno sarà annunciato il 30 giugno 2009) entro (martedì ) e successivamente ogni tre mesi), e di volta in volta, se necessario, per iscritto.
Visualizza originale
relativo allegato
Seleziona Paese/area
United States
※ Il contenuto di questo sito Web è conforme alle leggi e ai regolamenti locali.
You are visiting the WikiFX website. WikiFX Internet and its mobile products are an enterprise information searching tool for global users. When using WikiFX products, users should consciously abide by the relevant laws and regulations of the country and region where they are located.
consumer hotline:006531290538
Official Email:support@wikifx.com;
Mobile Phone Number:234 706 777 7762;61 449895363
Telegram:+60 103342306
Whatsapp:+852-6613 1970;
License or other information error corrections, please send the information to:qawikifx@gmail.com
Cooperation:fxeyevip@gmail.com