A dit de payer une compensation, mais a demandé de payer une compensation en espèces avant de donner de l'argent
Au début, il a été dit qu'il s'agissait d'une indemnité de liquidation pour cause de mauvaise opération, mais lorsque des demandes ultérieures de retrait de fonds ont été faites, il a été dit que l'argent avait été emprunté et que l'argent devait être remboursé en espèces avant que les fonds ne soient versés. pourrait être donné. Il cherchait simplement diverses raisons pour le nier !!
Voici la recommandation originale
說是給補嘗金,但要求以現金嘗試補償金才給出金
一開始說是因操作不當導致爆倉而給與的補償金,但是後續要求出金時,卻說這筆錢是借的,且要先以現金還款,才能給出金,根本是找各種理由不給出金!!!
Article précédent
Voile de richesse
États-Unis 2022-05-09 00:17
Article suivant
Le paiement des taxes est aussi une arnaque
États-Unis 2022-05-09 04:46