Rayz garantiza que mi retiro llegará en un plazo de 48 horas. Cumplo con todas las condiciones.
El gerente general de Rayz habló y explicó lo que estaba sucediendo en la sucursal japonesa. ¡Nuestra sucursal japonesa ya no está respaldada ni autorizada! El consultor Nakamura me había estado engañando todo el tiempo. Rayz prometió ayudar y resolver los problemas de los clientes afectados de su sucursal japonesa. Cumplí con los requisitos de seguro e identificación. El equipo de soporte me aseguró que recibiría la confirmación de mi retiro en un plazo máximo de 48 horas. Estoy seguro de esto. ¡Si no recibo el dinero, los denunciaré! -A.
La siguiente es la recomendación original
Rayzは、私の引き出しが48時間以内に到着することを保証する。私はすべての条件を満たしています。
Rayzの総支配人が口を開き、日本支社で起きていることを説明した。
日本支社はもはやサポートや認可を受けていない!コンサルタントの中村はずっと私を騙していたのだ。
Rayzは日本支店の影響を受けた顧客を助け、解決すると約束した。
私は保険と身分証明の要件に従いました。
サポートチームは、遅くとも48時間以内に出金の確認が取れることを保証してくれました。
私はこのことを確信しています。もし私がお金を受け取らなければ、彼らに暴露します!
-A.