No se puede retirar
Cuando traté de retirar aproximadamente 33 millones de yenes, que junto con el monto del capital ascendía a aproximadamente el 20,315 % de la ganancia (alrededor de 4 millones de yenes), lo que se llamó impuestos, porque había obtenido una ganancia de aproximadamente 20 millones de yenes en el sitio, me cobraron una tarifa del 20,315% de la ganancia (alrededor de 4 millones de yenes). De mala gana, lo pagó, pero ahora los fondos estaban congelados por sospecha de lavado de dinero. Explicó que se requería un depósito del 3% (1.000.000 de yenes) para descongelar los fondos. (Él explicó que el depósito sería devuelto en una fecha posterior.) En un momento, la empresa redujo el pago a 500.000 yenes, diciendo que cubrirían la mitad del depósito, pero se negó a pagar porque la empresa no mostró ninguna pruebas de que tenían que pagarlo. Según la explicación de la empresa, si no se paga el depósito, los fondos permanecerán congelados y eventualmente pertenecerán a la empresa de transferencia de dinero de terceros involucrada en el pago. La empresa irresponsablemente explicó que no tiene nada que ver con la empresa. La ayuda no se fue y ellos responderían, pero insistieron en que tenía que pagar el depósito. No he podido retirar los fondos hasta el día de hoy.
La siguiente es la recomendación original
出金できない
サイト上で約2000万円ほどの利益が出たので、元金と合わせて約3300万円を出金をしようとすると、税金と称して利益の20.315%の費用(約400万円)を請求された。
渋々それを支払ったが、今度はマネーロンダリングの疑いがあるということで資金が凍結。解凍には3%の保証金(100万円)が必要との説明。(保証金は後日返されるとの説明。)
一時は、保証金の半分を負担してくれるとの事で50万円の支払に引き下げられたが、支払わなければならない根拠を求めても示さないので、支払を拒否。
会社の説明だと、保証金を支払わなければ資金は凍結されたままで、最終的には支払に絡んでいる第三者送金会社のモノになる。当社は関係ないとの無責任な説明。
ヘルプは、消えることなく対応はするが、保証金を支払えの一点張り。FXの口座にまだ資金が残っているため、その資金の出金を求めたが、いまの出金処理が済まないと出金出来ないとの説明。
現在も出金できない状態が続いている。