第一金證券股份有限公司Casos de punição por violação de leis e regulamentos de gestão de valores mobiliários por parte de seus colaboradores. (Financial Securities Co., Ltd. No. 1120331339, Financial Management Securities Co., Ltd. No. 11203313392)
Destinatário da ação disciplinar da Comissão de Supervisão Financeira: Cópia original Data de emissão: 3 de maio de 2012 Número da emissão: Valores Mobiliários de Gestão Financeira Pena nº 1120331339 Pessoa punida: 第一金證券股份有限公司 Número unificado de empresas com fins lucrativos: abreviado Endereço: abreviado Nome do representante ou gerente: Chen ○○ Endereço: abreviado Finalidade: A pessoa sujeita à punição será multada em NT$ 24 de acordo com o disposto no Artigo 178-1, Parágrafo 1, Parágrafo 4 da Lei de Valores Mobiliários Dez mil yuans. Fatos: A Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (doravante denominada Bolsa de Valores) conduziu uma inspeção na filial de Taoyuan da pessoa que estava sendo punida em 31 de outubro de 2011 e descobriu que o chefe do departamento de negócios da afiliada sucursal tinha empréstimos com clientes e aceitava clientes online.As transações confiadas e outros assuntos, bem como o facto de o punido ter aceitado transações confiadas por clientes que não assinaram a carta de autorização, demonstram que o punido não cumpriu a fiscalização e responsabilidades de gestão e implementou o sistema de controle interno, e violou o Artigo 2 das Regras de Gestão de Negociantes de Valores Mobiliários, Artigo 2 e Artigo 37, parágrafo 13. Razões e fundamento jurídico: 1. De acordo com o disposto no artigo 2.º, n.º 2, do Regulamento de Gestão dos Negociantes de Valores Mobiliários, a actividade das sociedades de valores mobiliários será conduzida de acordo com as leis, os estatutos e o sistema de controlo interno estabelecido; as mesmas disposições do Artigo 37, Parágrafo 13 do Regulamento, as sociedades de valores mobiliários envolvidas em negócios de valores mobiliários não aceitarão a compra, venda ou entrega de valores mobiliários por pessoas que não sejam elas mesmas ou por agentes que não possuam carta de nomeação do cliente. De acordo com as disposições do Artigo 178-1, Parágrafo 1, Parágrafo 4 da Lei de Valores Mobiliários, as empresas de valores mobiliários que não implementarem sistemas de controle interno serão multadas em não menos de NT$ 240.000, mas não mais de NT$ 4,8 milhões. 2. A bolsa de valores realizou uma inspeção na sucursal de Taoyuan da pessoa punida em 31 de outubro de 2011 e constatou que a pessoa punida apresentava as seguintes deficiências: (1) O chefe do departamento comercial da sucursal tinha uma relação de empréstimo com um cliente, e a verificação violou os regulamentos da sociedade de valores mobiliários Artigo 18, Parágrafo 2º, Parágrafo 9º do Regulamento de Gestão de Responsáveis e de Pessoal de Negócios. (2) O chefe do departamento comercial da sucursal aceita transações confiadas ao cliente online, o que é inconsistente com as disposições das Normas do Sistema de Controlo Interno da Empresa de Valores Mobiliários CA-11210 Operações de Transação e Negociação Confiadas (16). (3) Aceitar transações confiadas por clientes que não assinaram a carta de autorização é uma violação do Artigo 37, Parágrafo 13 das Regras de Gestão de Negociantes de Valores Mobiliários. 3. As deficiências acima mencionadas indicam que a pessoa punida não cumpriu as suas responsabilidades de supervisão e gestão e não implementou o sistema de controlo interno, o que violou o disposto no artigo 2.º, n.º 2, e no artigo 37.º, n.º 13, do Regras de gestão dos negociantes de valores mobiliários. De acordo com a Lei de Valores Mobiliários, o artigo 178-1, parágrafo 1, parágrafo 4 estipula que a punição será a pretendida. Forma de pagamento: 1. Prazo de pagamento: Pague no prazo de 10 dias a partir do dia seguinte ao cumprimento desta sanção. 2. Efetue o pagamento conforme os cuidados constantes no boleto anexado à (agência). Notas: 1. Se a pessoa sujeita à punição estiver insatisfeita com esta punição, ela deverá apresentar uma petição através desta Associação (Distrito de Banqiao, Cidade de Nova Taipei) de acordo com as disposições do Artigo 58, Parágrafo 1 da Lei de Petições no prazo de 30 dias. a partir do dia seguinte ao cumprimento da pena (18º andar, nº 7, seção 2, Avenida Xianmin) apresentou uma petição ao Yuan Executivo. Porém, de acordo com o artigo 93, parágrafo 1º da Lei de Petições, salvo disposição em contrário da lei, a interposição de recurso não impede a execução desta sanção, permanecendo o sujeito da sanção sujeito ao pagamento da multa. 2. Se o punido não pagar a multa no prazo de pagamento previsto nesta pena, a pessoa será transferida para qualquer agência da Agência de Execução Administrativa do Ministério da Justiça para execução administrativa, nos termos do disposto no artigo 4º, § 1º da Lei de Execução Administrativa. original: 第一金證券股份有限公司 (A ser entregue: Sr. Chen ○○) Cópias: Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (representante Sr. Lin ○○), Taiwan Securities OTC Trading Center (representante Sr. Chen ○○), Comércio Comercial de Valores Mobiliários da República da China Associação (representante Sr. Chen ○○), Gabinete de Valores Mobiliários (Gabinete de Contabilidade), Gabinete de Valores Mobiliários (Gabinete do Secretário), Gabinete de Valores Mobiliários (Secção de Gestão de Valores Mobiliários) da Associação. Destinatários da carta disciplinar da Comissão de Supervisão Financeira: se Data de emissão do original e cópia: 3 de maio de 112, República da China Número de emissão: Títulos de Gestão Financeira nº 11203313392 Pessoa a ser punida: Jiang ○○ Número unificado do documento de identidade nacional ou número de nacionalidade e autorização de residência de estrangeiro: omitido Endereço: Assunto omitido: Ordem omitida 第一金證券股份有限公司 (doravante denominado First Securities ) Interromper a execução dos negócios da pessoa punida por um mês e relatar a situação da execução à assembleia para revisão no prazo de 10 dias a partir do dia seguinte ao cumprimento da pena. Factos: O punido violou o disposto no artigo 18.º, n.º 2, n.º 9 e n.º 3 do Regulamento de Gestão de Responsáveis e de Pessoal Executivo de Negociantes de Valores Mobiliários, ao ter empréstimos e financiamentos de clientes e aceitar operações confiadas dos clientes através da linha. Razões e fundamento jurídico: 1. De acordo com o disposto no artigo 18.º, n.º 2, n.º 9 e n.º 3 do Regulamento de Gestão de Responsáveis e Pessoal Executivo de Sociedades de Valores Mobiliários, os responsáveis e pessoal comercial de sociedades de valores mobiliários não deve fazer empréstimos ou pedir dinheiro emprestado a clientes e, quando uma pessoa realiza negócios, ela não deve praticar nenhum dos atos proibidos pela Lei de Gestão de Negociantes de Valores Mobiliários. Além disso, de acordo com o Artigo 56 da Lei de Valores Mobiliários, se a autoridade competente descobrir que os diretores, supervisores e funcionários de uma empresa de valores mobiliários violaram esta Lei ou outras leis e regulamentos relevantes, o que é suficiente para afetar a execução normal de o negócio de valores mobiliários, pode ordenar a empresa de valores mobiliários a qualquer momento.O negócio cessará suas operações por menos de um ano. 2. Bolsa de Valores de Taiwan Co., Ltd. anunciada em 31 de outubro de 2011 First Securities A filial de Taoyuan realizou uma inspeção e descobriu que a pessoa punida havia pedido dinheiro emprestado aos clientes e aceitado transações on-line confiadas aos clientes. Verificou-se que a pessoa havia violado o Artigo 18, Item 2, Item 9 e Item 3 das Regras para a Gestão de Responsáveis e Executivos de Negociantes de Valores Mobiliários. 3. Se a violação for revelada e o comportamento do punido tiver afectado a normal execução do negócio de valores mobiliários, a punição será de acordo com o disposto no artigo 56.º da Lei dos Valores Mobiliários. Nota: Se a pessoa sujeita à punição estiver insatisfeita com esta punição, ela deverá apresentar uma petição por escrito através desta Associação (Cidadão do Condado de Banqiao, Cidade de Nova Taipei) de acordo com o Artigo 58, Parágrafo 1 da Lei de Petições no prazo de 30 dias a partir de no dia seguinte ao cumprimento da pena (18º andar, nº 7, Seção 2, Avenida) apresentou uma petição ao Yuan Executivo. No entanto, nos termos do artigo 93.º, n.º 1, da Lei de Recursos, salvo disposição legal em contrário, a interposição de recurso não impede a execução desta sanção. original: 第一金證券股份有限公司 (Representante: Sr. Chen ○○), Sr. Jiang ○○ Cópia: Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. : Sr. Chen ○○), Associação Empresarial de Valores Mobiliários da República da China (representante Sr. Chen○○)
Ver artigo original