Securities and Futures Bureau

2004 AnosRegulado pelo governo

Para promover o desenvolvimento económico nacional de Taiwan, facilitar o desenvolvimento sólido dos mercados de valores mobiliários e de futuros, manter a transacção ordenada dos mercados, e salvaguardar os direitos e interesses dos investidores em valores mobiliários e dos negociantes de futuros, a Comissão de Supervisão Financeira (FSC) cria o Gabinete de Valores Mobiliários e Futuros (SFB) para efeitos de supervisão e regulamentação dos mercados de valores mobiliários e de futuros e das empresas de valores mobiliários e de futuros, e para a formulação, planeamento e implementação de políticas, leis e regulamentos relacionados. Isto inclui a supervisão e regulamentação da revisão e negociação de contratos de futuros; supervisão e regulamentação de títulos e empresas de futuros; supervisão e regulamentação do investimento estrangeiro nos mercados domésticos de títulos e futuros; supervisão e regulamentação de associações da indústria de títulos, associações da indústria de futuros, e fundações relacionadas, etc.

Informações sobre a corretora
Sanction Multar
Resumo da divulgação
  • Correspondência de divulgação correspondência de nome
  • Tempo de divulgação 2023-09-15
  • Valor da penalização $ 15,445.91 USD
  • Motivo da penalização De acordo com o disposto no Artigo 178-1, Parágrafo 1, Parágrafo 4 da Lei de Valores Mobiliários, no momento do ato, foi imposta uma multa de NT$ 480.000.
Detalhes da divulgação

HorizonCaso de punição contra uma sociedade anônima e seus funcionários por violação das leis de gestão de valores mobiliários (Comissão Reguladora de Valores Mobiliários nº 11203361541; Comissão de Supervisão de Valores Mobiliários Financeiros nº 1120336154)

Destinatário da ordem disciplinar da Comissão de Supervisão Financeira: Cópia original Data de emissão: 15 de setembro de 2012 Número da emissão: Multa de Títulos de Gestão Financeira nº 11203361541 Destinatário: Horizon Número unificado de empresas com fins lucrativos de uma sociedade por ações: 03027502 Endereço: Nome do representante ou gerente: Jiang ○○ Endereço: Breve Objetivo: De acordo com o disposto no Artigo 178-1, Parágrafo 1, Parágrafo 4 dos Valores Mobiliários e Lei Cambial no momento da conduta, o tratamento de NT$ 48 Uma multa de 10.000 yuans. Fatos: A Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (doravante denominada Bolsa de Valores) conduziu uma inspeção na antiga filial da pessoa que estava sendo punida em 2 de dezembro de 2011 e descobriu que Chen ○○ (doravante denominado Chen ), um ex-funcionário de negociação da filial, Pessoal) são responsáveis ​​por aceitar a atribuição discricionária dos clientes para comprar e vender valores mobiliários e compartilhar os benefícios, divulgar as atribuições dos clientes através da linha, agir em nome dos clientes para comprar e vender valores mobiliários em contas de outras sociedades de valores mobiliários, pedir dinheiro emprestado a clientes e utilizar contas de clientes para transações pessoais, etc., as deficiências acima mencionadas mostram que a pessoa punida não implementou o sistema de controlo interno e violou o artigo 2, ponto 2 do Regulamento de Administração das Distribuidoras de Valores Mobiliários e Artigo 37, Parágrafos 5º, 15, 16 e 22 do mesmo Regulamento. Razões e fundamento jurídico: 1. De acordo com o artigo 2.º, n.º 2, do Regulamento de Gestão dos Negociantes de Valores Mobiliários, a actividade de uma sociedade de valores mobiliários será conduzida de acordo com as leis, os estatutos e o sistema de controlo interno estabelecido; o mesmo que o artigo 37.º , Parágrafo 5, Parágrafo 2 das Regras, Parágrafos 15, 16 e 22 estipulam que as empresas de valores mobiliários envolvidas em negócios de valores mobiliários não devem aceitar a atribuição discricionária dos clientes para comprar ou vender valores mobiliários, usar contas de clientes para comprar ou vender valores mobiliários, ou divulgar atribuições de clientes a menos que seja necessário conduzir investigações de acordo com leis e regulamentos. Assuntos e outras violações de leis ou atos de gestão de valores mobiliários que devem ou não ser praticados conforme prescrito pela Comissão. De acordo com as disposições do Artigo 178-1, Parágrafo 1, Parágrafo 4 da Lei de Valores Mobiliários no momento do ato, uma empresa de valores mobiliários que não implementar o sistema de controle interno será multada em não menos de NT$ 240.000, mas não mais de NT$ 4,8 milhões. 2. A bolsa de valores realizou vistoria na antiga agência do punido em 2 de dezembro de 2011, e constatou que o punido apresentava as seguintes deficiências: (1) Aceitar plena autorização do cliente para comprar e vender valores mobiliários, violando da legislação sobre valores mobiliários.Artigo 37, parágrafo 5º, do Regulamento de Administração de Empresas. (2) A partilha de transacções de valores mobiliários com participação nos lucros com clientes, a compra e venda de valores mobiliários em nome de clientes em contas de outras empresas de valores mobiliários e o empréstimo de dinheiro de clientes violam as disposições do Artigo 37, Parágrafo 22 das Regras de Gestão de Negociantes de Valores Mobiliários. (3) Qualquer vazamento de questões de confiança do cliente através da linha sem a realização de investigações de acordo com a lei viola as disposições do Artigo 37, Parágrafo 16 das Regras de Gestão de Negociantes de Valores Mobiliários. (4) A utilização de contas de clientes para realizar transações pessoais em valores mobiliários viola as disposições do Artigo 37, Parágrafo 15 das Regras de Gestão de Negociantes de Valores Mobiliários. 3. As deficiências acima referidas indicam que o punido não implementou o sistema de controlo interno e violou o artigo 2.º, n.º 2, do Regulamento de Gestão dos Negociantes de Valores Mobiliários e o artigo 37.º, n.ºs 5, 15, 16 e 22 do mesmo Fica estipulado que quando uma pessoa cumpre o disposto no artigo 178-1, parágrafo 1, parágrafo 4 da Lei de Valores Mobiliários, a punição será a pretendida. Forma de pagamento: 1. Prazo de pagamento: Pague no prazo de 10 dias a partir do dia seguinte ao cumprimento desta sanção. 2. Efetue o pagamento conforme os cuidados constantes no boleto anexado à (agência). Notas: 1. Se a pessoa sujeita à punição estiver insatisfeita com esta punição, ela deverá apresentar uma petição através desta Associação (Distrito de Banqiao, Cidade de Nova Taipei) de acordo com as disposições do Artigo 58, Parágrafo 1 da Lei de Petições no prazo de 30 dias. a partir do dia seguinte ao cumprimento da pena (18º andar, nº 7, seção 2, Avenida Xianmin) apresentou uma petição ao Yuan Executivo. No entanto, de acordo com o artigo 93, parágrafo 1º da Lei de Petições, salvo disposição em contrário da lei, a interposição de recurso não impede a execução desta sanção, permanecendo o sujeito da sanção sujeito ao pagamento da multa. 2. Se o punido não pagar a multa no prazo de pagamento previsto nesta pena, a pessoa será transferida para qualquer agência da Agência de Execução Administrativa do Ministério da Justiça para execução administrativa, nos termos do disposto no artigo 4º, § 1º da Lei de Execução Administrativa. original: Horizon (Representante: Sr. Jiang ○○) Cópia: Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (Representante: Sr. Lin ○○), Securities OTC Trading Center da República da China (Representante: Sr. Chen ○ ○), Comissão de Valores Mobiliários da Associação Comercial da República da China (representante Sr. Chen ○○), Gabinete de Contabilidade do Gabinete de Valores Mobiliários da Associação, Gabinete do Secretário do Gabinete de Valores Mobiliários e Futuros, Grupo de Gestão de Negociantes de Valores Mobiliários do Agência de Valores Mobiliários e Futuros ------------------ ---------------------------- ------------------ -------------------------------- -------- Destinatários da decisão da Comissão de Supervisão Financeira: Por exemplo, a data de emissão da cópia original: 15 de setembro de 2012, a República da China, o número do documento: Valores Mobiliários de Gestão Financeira nº 1120336154, o pessoa a ser punida: Chen ○○, o número unificado do bilhete de identidade nacional ou o número da nacionalidade e do título de residência do estrangeiro: ○○○○○ Endereço: Omitido Assunto: Comando Horizon Co., Ltd. (doravante denominada Horizon ) Interromper a execução dos negócios da pessoa punida por um ano e relatar a situação da execução à assembleia para revisão no prazo de 10 dias a partir do dia seguinte ao cumprimento da pena. (Além disso, a pessoa sujeita à punição não é atualmente empregada por uma empresa de valores mobiliários. Solicite ao destinatário da cópia, Taiwan Stock Exchange Co., Ltd., que a registre e gerencie.) Fatos: Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (doravante denominada Bolsa de Valores) em 11 de dezembro de 2011 No dia 2 do mês Horizon A filial realizou fiscalização e constatou que o punido aceitou a incumbência do cliente de comprar e vender valores mobiliários e repartiu os benefícios, vazou a incumbência do cliente pela linha, agiu em nome do cliente para comprar e vender valores mobiliários por conta de outra empresa de valores mobiliários, e pediu dinheiro emprestado ao cliente. e usando contas de clientes para realizar transações pessoais, etc., o que é uma violação do Artigo 18, Parágrafo 2, Parágrafo 2, Parágrafo 3, Parágrafo 4, Parágrafo 7, Parágrafo 9 e Parágrafo 17 das disposições do Regulamento de Gestão de Responsáveis ​​e Executivos de Sociedades de Valores Mobiliários. Fundamentação e fundamento jurídico: 1. De acordo com o disposto no artigo 18.º, n.º 2, n.º 2, n.º 3, n.º 4, n.º 7, n.º 9 e n.º 17 do Regulamento de Gestão de Responsáveis ​​​​e Empresários de Valores Mobiliários Empresas, pessoal comercial Você não tem permissão para investigar e vazar atribuições de clientes, aceitar atribuições discricionárias de clientes para comprar e vender títulos, negociar títulos com clientes para participação nos lucros, usar contas de clientes para comprar e vender títulos, ter empréstimos e financiamentos com clientes, ou agir em nome de terceiros, a menos que exigido por lei. Comprar e vender valores mobiliários. De acordo com o Artigo 56 da Lei de Valores Mobiliários, se a autoridade competente descobrir que um funcionário de uma empresa de valores mobiliários violou esta Lei ou leis e regulamentos relevantes, afetando assim a execução normal dos negócios de valores mobiliários, a autoridade competente pode ordenar que a afiliada empresa de valores mobiliários cessar a execução de seus negócios por menos de um ano ou destituí-lo de seu cargo. 2. Em 2 de dezembro de 2011, a bolsa de valores Horizon A filial realizou vistoria e constatou que o punido apresentava as seguintes deficiências: (1) Aceitou a atribuição discricionária do cliente para a compra e venda de valores mobiliários, violando o artigo 18, item 2, item 3 das Regras do Negociante de Valores Mobiliários para as disposições sobre Gestão de Responsáveis ​​e Pessoal Empresarial. (2) A partilha de transações de valores mobiliários com participação nos lucros com clientes viola o disposto no Artigo 18, Parágrafo 2, Parágrafo 4 das Regras para a Gestão de Pessoas Responsáveis ​​​​e de Negócios de Negociantes de Valores Mobiliários. (3) Qualquer vazamento de questões de confiança do cliente através da linha sem a realização de investigações de acordo com as leis e regulamentos viola as disposições do Artigo 18, Parágrafo 2, Parágrafo 2 das Regras para a Gestão de Pessoas Encarregadas e Pessoal Comercial de Empresas de Valores Mobiliários. (4) Agir em nome de um cliente para comprar ou vender títulos na conta de outra empresa de valores mobiliários viola as disposições do Artigo 18, Item 2, Item 17 das Regras da Empresa de Valores Mobiliários para a Gestão de Pessoas Encarregadas e Pessoal Comercial. (5) Emprestar dinheiro de clientes, violando o disposto no Artigo 18, Item 2, Item 9 do Regulamento de Gestão de Responsáveis ​​e Pessoal Comercial de Negociantes de Valores Mobiliários. (6) A utilização de contas de clientes para realizar transações pessoais em valores mobiliários viola as disposições do Artigo 18, Item 2, Item 7 das Regras para a Gestão de Pessoas Encarregadas e Pessoal Comercial de Negociantes de Valores Mobiliários. 3. Com base nas violações anteriormente divulgadas, o comportamento da pessoa punida afectou a normal execução do negócio de valores mobiliários, e a punição está de acordo com o disposto no artigo 56.º da Lei de Valores Mobiliários. Nota: Se a pessoa sujeita à punição estiver insatisfeita com esta punição, ela deverá apresentar uma petição por escrito através desta Associação (Cidadão do Condado de Banqiao, Cidade de Nova Taipei) de acordo com o Artigo 58, Parágrafo 1 da Lei de Petições no prazo de 30 dias a partir de no dia seguinte ao cumprimento da pena (18º andar, nº 7, Seção 2, Avenida) apresentou uma petição ao Yuan Executivo. No entanto, nos termos do artigo 93.º, n.º 1, da Lei de Recursos, salvo disposição legal em contrário, a interposição de recurso não impede a execução desta sanção. original: Horizon (representante Sr. ○○○), Sr. ○○○ Cópias: Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. China (representante Sr. ○○○), Associação Empresarial de Valores Mobiliários da República da China (representante Sr. ○○○)
Ver artigo original
Anexo relacionado
Selecione país ou região
United States
※ O conteúdo deste site está de acordo com as leis e regulamentos locais.
You are visiting the WikiFX website. WikiFX Internet and its mobile products are an enterprise information searching tool for global users. When using WikiFX products, users should consciously abide by the relevant laws and regulations of the country and region where they are located.
consumer hotline:006531290538
Official Email:support@wikifx.com;
Mobile Phone Number:234 706 777 7762;61 449895363
Telegram:+60 103342306
Whatsapp:+852-6613 1970;
License or other information error corrections, please send the information to:qawikifx@gmail.com
Cooperation:fxeyevip@gmail.com