Eu consegui sacar dinheiro até agora, mas por uma razão, me disseram para depositar fundos, e meus fundos e minha conta foram congelados.
Em primeiro lugar, uma mulher chamada Kyoko entrou em contato comigo pelo Facebook e me instruiu a negociar pelo MT5. O lucro no início podia ser retirado e cerca de 20% do lucro era pré-pago de impostos. Depois de pagar, consegui sacar os fundos. Disseram-me que eu poderia ganhar 1 milhão de ienes porque o preço de mercado era bom, então pedi dinheiro emprestado e Kyoko também me emprestou 2 milhões de ienes. Depositei na conta MT5. Como negociei com esse valor, obtive um bom lucro e custou 500.000 ienes para sacar os fundos. Quando tentei sacar, foi dito que custaria cerca de 500.000 ienes para o canal de moeda internacional, uma vez que era um alto preço pedido de retirada desta vez e eu paguei. Neste momento, a Sra. Wendy responsável disse que não demoraria mais para sacar os fundos, mas da próxima vez os fundos seriam transferidos para o Banco da Inglaterra e seriam necessários 30% dos fundos para sacar. Disseram-me que demoraria 8% para desistir. Um bom advogado de Yameken me apresentou a um advogado do Ministério das Relações Exteriores e, após um exame minucioso, disseram-me que eles estavam mentindo. Quando perguntei, disseram-me que meus fundos e minha conta seriam congelados. Isto é um golpe.
Segue a recomendação original
今まで引き出しをできていたが、理由つけられて、資金を入金するように言われ、資金と口座が凍結に!
まず、恭子さんという女性から、facebookで声がかかり、MT5のトレードを指導された。
始めの頃の利益は、引き出しをすることが出来たが、引き出しをするにも、利益の約20%が、税金前払いと言われた。支払いをすると資金も引き出しをすることが出来た。
相場がいいからと100万円作るようにいわれたので、借りてきて作り、恭子さんも200万円貸してくれた形でMT5の口座に入金されたが、この額でトレードしたので、結構な利益がでて、資金を引き出しをするのに、50万円かかるとなった。
いざ引き出しをしようとしたら、今度は高額な引き出し申請だから、約50万円の国際通貨チャネルの料金がかかるといわれから、支払いをした。
この時、担当のwendy さんは、資金を引き出しをするのに、これ以上はかからないと言ったのに、次は、イングランド銀行に資金が移ったが、引き出しをするのに資金の30%かかるといわれた。
引き出しをするのに8%かかると言われた。
ヤメ検の仲のいい弁護士から、
外務省出身の弁護士を紹介してもらい、
詳しく調べてみたら、こんな話は真実ではなく、問いただしたら資金も口座も凍結すると言われた。詐欺だ