|

资讯

    首页   >     行业    >     正文

    NHS prepares to charge EU citizens for treatment after a no-deal Brexit

    摘要:EU citizens living in the UK have to produce documentation to prove their right to access free healthcare under the NHS after a no-deal Brexit.

      EU citizens in the UK will reportedly have to produce documentation to prove their right to access free healthcare under the NHS after a no-deal Brexit.

      The Department of Health indicated that hospital trusts should be prepared to charge some EU citizens who are currently eligible for free treatment “immediately after exit day.”

      Official government guidance says that EU citizens will not be eligible for free healthcare if they move to or visit the UK after a no-deal Brexit.

      EU citizens currently living in the UK are eligible for free healthcare but only one in three are registered under the new “settled status” scheme.

      That means many will not have documentation to allow them free care.

      EU citizens living in the UK will reportedly be forced to prove their right to free healthcare under the NHS after a no-deal Brexit, according to a report, in a move which campaigners have called “discriminatory and outrageous.”

      In a document provided to the NHS, the Department of Health indicated that hospital trusts should be prepared to charge EU citizens who are currently eligible for free treatment “immediately after exit day,” the Times reported.

      The UK is currently scheduled to leave the EU on October 31, and Boris Johnson has pledged to deliver Brexit with or without a deal, despite warnings from campaign groups that a no-deal outcome would leave EU citizens without proper legal status and struggling to access basic services such as healthcare.

      The government earlier this year passed legislation which allowed ministers to strike reciprocal deals with other EU countries that would allow citizens to be treated free of charge.

      But few agreements have been reached because agreements need to be struck between individual members states.

      That means, according to official government guidance, that EU citizens will not be eligible for free healthcare if they move to or visit the UK.

      EU citizens currently living in the UK are eligible for free healthcare but will need to provide documentation to do so, something the document leaked to the Times reinforces.

      In advice to NHS trusts, it says that “operational practices” to ensure that “charging regulations” are enforced will need to be in place immediately after Brexit, meaning that they will need to implement eligibility checks for EU citizens.

      An estimated one in three citizens have registered for the “settled status” scheme which provides EU citizens with a legal right to remain in the country, meaning many do not necessarily have documentation which proves their right to remain in the country.

      The document says: “The changes to the charging regulations will come into force immediately after exit day if there is a no-deal Brexit. You should make sure that any changes to your operational practices are implemented from that point forward. You should work closely with your organisation's senior responsible officer for Brexit preparation and their teams, to make sure that you are operationally ready to implement the new charging regulations after exit day.”

      Maike Bohn, co-founder of the3million, a group which campaigns for the rights of EU citizens, said in a statement: “Such a move is discriminatory and outrageous.”

      “The new guidance is creating a hostile environment for millions of EU nationals who have the right to free healthcare in the UK but won't be able to prove it. This outrageous decision spells chaos as the two groups of EU citizens will be indistinguishable to the NHS and we are running the risk of people being denied vital treatment they are fully entitled to.”

      The Department for Health has been contacted for comment.

    泰铢

    • 阿联酋迪拉姆
    • 澳元
    • 加元
    • 瑞士法郎
    • 人民币
    • 丹麦克朗
    • 欧元
    • 英镑
    • 港币
    • 匈牙利福林
    • 日元
    • 韩元
    • 墨西哥比索
    • 林吉特
    • 挪威克朗
    • 新西兰元
    • 波兰兹罗提
    • 俄罗斯卢布
    • 沙特里亚尔
    • 瑞典克朗
    • 新加坡元
    • 泰铢
    • 土耳其里拉
    • 美元
    • 南非兰特

    美元

    • 阿联酋迪拉姆
    • 澳元
    • 加元
    • 瑞士法郎
    • 人民币
    • 丹麦克朗
    • 欧元
    • 英镑
    • 港币
    • 匈牙利福林
    • 日元
    • 韩元
    • 墨西哥比索
    • 林吉特
    • 挪威克朗
    • 新西兰元
    • 波兰兹罗提
    • 俄罗斯卢布
    • 沙特里亚尔
    • 瑞典克朗
    • 新加坡元
    • 泰铢
    • 土耳其里拉
    • 美元
    • 南非兰特
    当前汇率  :
    --
    请输入金额
    泰铢
    可兑换金额
    -- 美元
    风险提示

    WikiFX数据均来自各国外汇监管机构的官方数据,如英国FCA、澳大利亚ASIC等,所公布的内容亦均以公正、客观和实事求是为宗旨,不向外汇交易平台收取公关费、广告费、排名费、数据清洗费等灰色费用。WikiFX会尽最大努力保持我方数据与各监管机构等权威数据方数据的一致及同步性,但不承诺与其实时保持一致和同步。

    鉴于外汇行业的错综复杂,不排除有个别外汇交易商通过欺骗手段获得监管机构的合法注册。如WikiFX所公布数据与实际情况有不符之处,请通过WikiFX“投诉”和“纠错”功能,向我们提出,我们将及时进行核实查证,并公布相关结果。

    外汇、贵金属和差价合约(OTC场外交易)是杠杆产品,存在较高的风险,可能会导致亏损您的投资本金,请理性投资。

    特别提示,WikiFX所列信息仅供参考,不构成投资建议。外汇平台由客户自行选择,平台操作带来的风险,与WikiFX无关,客户需自行承担相关后果和责任。

    ×

    选择国家/地区