Financial Services Agency

Année 2000Réglementé par le gouvernement

La Financial Services Agency (FSA) supervise tous les fournisseurs de services financiers, y compris les courtiers Forex, au Japon. L'objectif ultime de la FSA Japon est de maintenir le système financier du pays et d'assurer sa stabilité. Elle est aussi responsable de protéger les investisseurs en bourse, les preneurs d'assurances et les déposants. Elle atteint ses objectifs en plusieurs manières différentes dont la planification et l'élaboration des politiques, la surveillance des fournisseurs de services financiers, la supervision des transactions boursières et l'inspection des établissements financiers dans le secteur privé. Quand la FSA avait été créée premièrement, elle était simplement un corps administratif. Cependant, ses responsabilités ont été élargies en 2001 quand elle devennait le représentant externe du Bureau du Conseil du Japon. Elle a pris en charge les responsabilités du Comité de Reconstruction Financière, et aussi pris en charge pour les établissements financiers en faillite. Aujoud'hui, la FSA Japon est tenu responsable de la Ministère de la Finance au Japon et assume un large éventail de responsabilités.

Divulguer le courtier
Sanction Fermé temporairement
Résumé de la divulgation
  • Correspondance de divulgation Correspondance des numéros réglementaires
  • Délai de divulgation 2011-12-16
  • Raison de la punition Actes inappropriés liés à Euroyen TIBOR, etc.
Détails de la divulgation

Actions administratives contre UBS Securities Co., Ltd. Tokyo Branch et UBS AG Japan Branch

Concernant les actions administratives contre UBS Securities Co., Ltd. Tokyo Branch et UBS AG Japan Branch I. La succursale de Tokyo d'UBS Securities Co., Ltd. La succursale de Tokyo d'UBS Securities Co., Ltd. (ci-après dénommée « notre succursale ») a été reconnue coupable d'avoir enfreint les lois et règlements à la suite d'une inspection par la Securities and Exchange Surveillance Commission le 9 décembre 2011. , une recommandation d'action administrative a été formulée. À la suite de la réception de cette recommandation, nous avons pris aujourd'hui la mesure administrative suivante à l'encontre de notre succursale sur la base des dispositions de l'article 51 et de l'article 52, paragraphe 1, point 9 de la loi sur les instruments financiers et les échanges. 1. Contenu de la recommandation ○ Comportement inapproprié lié à Euroyen TIBOR, etc. (ci-après dénommé "TIBOR") au personnel de la succursale UBS AG de Tokyo (ci-après dénommé "la personne en charge de la présentation"), et à partir de février 2007 environ à la dernière, (ci-après collectivement dénommée la "personne en charge de la présentation, etc."), dans le but de modifier le TIBOR afin qu'il soit avantageux pour les transactions sur dérivés liées au taux d'intérêt du yen que le Trader A effectuait . , et a continué à faire des efforts comme demander une modification du taux de soumission. L'acte mené par le Trader A est TIBOR (3 mois), qui fait l'objet de la négociation de contrats à terme sur taux d'intérêt Euroyen à 3 mois cotés sur le Tokyo Financial Exchange, Inc. Compte tenu du fait que TIBOR a été utilisé comme taux d'intérêt de référence pour les institutions financières de lever et d'investir des fonds, et que le TIBOR est une référence financière extrêmement importante, qu'il est extrêmement injuste et malveillant, et qu'il existe un risque de nuire à l'équité du marché. Il est reconnu qu'il existe de graves problèmes dans le l'intérêt public et la protection des investisseurs. En outre, à partir de juin 2007 environ au plus tard, le commerçant A a continué à faire des efforts inappropriés, comme demander des modifications du taux de cotation Yen LIBOR proposé par le groupe UBS. En outre, de graves lacunes ont été reconnues dans le système de contrôle interne de la succursale, telles que le fait d'ignorer ces efforts pendant une longue période, de négliger l'acte et de ne pas prendre les mesures appropriées. Ainsi, (a) le Trader A a fait du lobbying auprès de la personne en charge de la soumission du TIBOR pour les besoins des opérations sur dérivés de marché que la Branche effectuait en compte propre, (b) l'acte est jugé extrêmement déloyal et malveillant en termes de l'intérêt public et de la protection des investisseurs, tels que le risque de porter atteinte à l'équité du marché ; (c) l'opérateur A travaillait sur le LIBOR en yen ainsi que sur le TIBOR. Article 52, paragraphe 1, point 9 (en cas d'engagement actes frauduleux ou significativement injustifiables en rapport avec l'activité sur instruments financiers, lorsque les circonstances sont particulièrement graves) est réputée s'appliquer. 2. Détails de l'ordonnance (1) Ordonnance de suspension d'activité Du 10 janvier 2012 (mardi) au 16 janvier 2012 (lundi), opérations sur dérivés liées au TIBOR et au LIBOR (opérations liées à l'exécution de contrats existants, etc.). (2) Ordre d'amélioration des affaires (a) Clarification de la responsabilité pour violation de la loi ci-dessus. (b) Respect rigoureux de la loi par les dirigeants et les employés. c) Formulation de mesures pour prévenir la récurrence, y compris l'amélioration et le renforcement des systèmes de gestion et d'exploitation des entreprises. (d) L'état d'avancement de la mise en œuvre des points (a) à (c) ci-dessus sera communiqué d'ici le 16 janvier 2012 (lundi) et les progrès des points (b) et (c) après cette date seront communiqués d'ici mars 2012. par écrit au plus tard le vendredi 30 mars et tous les trois mois par la suite, et de temps à autre si nécessaire. II. Sur la base des résultats des inspections menées dans les succursales d'UBS AG Japan d'UBS AG Japan Branches (ci-après dénommées "la Banque") et du contenu des rapports basés sur ces inspections, aujourd'hui Afin d'assurer des opérations saines et appropriées, la Banque a pris les mesures administratives suivantes. 1. Raison de la décision Selon une inspection sur place par la FSA (notifiée le 22 novembre 2011) et des rapports de succursales au Japon sur la base des dispositions de l'article 24, paragraphe 1 et de l'article 48 de la loi bancaire, la succursale de Tokyo de la Le personnel de la banque a été approché en permanence par le personnel de la succursale de Tokyo d'UBS Securities Co., Ltd. concernant le taux de soumission TIBOR. Cependant, malgré ces actions, des problèmes ont été constatés dans le système de contrôle interne, tels que le fait de ne pas être correctement signalés à la direction. 2. Détails de l'arrêté Arrêté fondé sur l'article 47, alinéas 2 et 4, et sur l'article 26, alinéa 1er, de la loi bancaire (1) Pour assurer la bonne marche et la régularité des affaires, mettre en œuvre ce qui suit. (a) Respect rigoureux de la loi par les dirigeants et les employés (b) Renforcement du système de contrôle interne (c) Formulation de mesures pour prévenir la récurrence Soumettre un plan d'amélioration d'ici le 31 janvier 2012 (mardi) et le mettre en œuvre immédiatement. (3) Après l'exécution de (2) ci-dessus, jusqu'à l'achèvement de la mise en œuvre du plan d'amélioration des activités, la première date sera le 30 mars 2012 (vendredi), et l'état d'avancement, de mise en œuvre et d'amélioration sera résumé tous les trois mois suivants Rapporter avant le 15 du mois suivant.
Afficher l'article original
Annexes relatives
Choisir un Pays / Région
United States
※ Le contenu de ce site Web est conforme aux lois et réglementations locales.
You are visiting the WikiFX website. WikiFX Internet and its mobile products are an enterprise information searching tool for global users. When using WikiFX products, users should consciously abide by the relevant laws and regulations of the country and region where they are located.
consumer hotline:006531290538
Official Email:support@wikifx.com;
Mobile Phone Number:234 706 777 7762;61 449895363
Telegram:+60 103342306
Whatsapp:+852-6613 1970;
License or other information error corrections, please send the information to:qawikifx@gmail.com
Cooperation:fxeyevip@gmail.com