|

资讯

    首页   >     行业    >     正文

    Scottish court to hear no-deal Brexit suspension case next month

    摘要:A legal bid to prevent British Prime Minister Boris Johnson suspending parliament to stop lawmakers blocking a no-deal Brexit will be heard at a Scottish court next month. A group of about 70 lawmakers from opposition pa

      By Michael Holden

      LONDON (Reuters) - A legal bid to prevent British Prime Minister Boris Johnson suspending parliament to stop lawmakers blocking a no-deal Brexit will be heard at a Scottish court next month.

      A group of about 70 lawmakers from opposition parties are backing a bid to have Scotland's highest civil court rule that Johnson cannot ask Queen Elizabeth to prorogue, or suspend, parliament before Britain leaves the European Union on Oct. 31.

      The case had its first court outing on Tuesday at which the Court of Session decided that a substantive hearing would take place on Sept. 6, said lawyer Jo Maugham from the Good Law Project which is supporting the challenge.

      English courts do not sit in August.

      Johnson has said Britain will leave the world's biggest trading bloc on Halloween whether it has a divorce agreement or not and that also remains the legal default position.

      However, a majority of lawmakers in parliament have previously indicated they would not allow a no-deal Brexit.

      They have been investigating what parliamentary procedures can be used to prevent such an outcome, and in July backed proposals to make it harder for Johnson to force through any departure without a deal.

      In June, House Speaker John Bercow said it was “blindingly obvious” that the prime minister could not sideline parliament.

      “That is simply not going to happen,” he said.

      “STOP NO DEAL”

      However, Johnson, who replaced Theresa May on July 24 after she failed three times to get her withdrawal agreement through parliament, has refused to rule out proroguing the House of Commons and Brexit supporters have vociferously encouraged him to do so if necessary to ensure an exit on Oct. 31.

      “We‘re asking the court to declare that the prime minister can’t advise the queen to suspend parliament and stop it voting on no deal,” said one of the lawmakers in the challenge, Ian Murray.

      “If the court agrees, then Boris Johnson will not be able to suspend the Commons for that purpose without parliaments permission.”

      Brexit opponents say a no-deal divorce would bring disruption at borders and cause significant economic damage, tipping Britain into a recession. Supporters of Brexit say while it might cause some short-term issues, fears are overblown and Britain will thrive outside the bloc.

      On Monday, U.S. national security adviser John Bolton said the United States would enthusiastically support a no-deal Brexit if that was the British government's decision and Washington was ready to work fast on a U.S.-UK trade agreement.

      Anti-Brexit campaigners have already enjoyed success in the courts. A bid to force parliament to have a final say on whether Britain could trigger Article 50, the official departure notice from the EU, was backed by the UK's Supreme Court in 2017.

      In December last year, the European Court of Justice ruled that the Article 50 notice could be unilaterally revoked after a challenge was brought by Scottish lawmakers who also initiated their case in the Court of Session.

    阿联酋迪拉姆

    • 阿联酋迪拉姆
    • 澳元
    • 加元
    • 瑞士法郎
    • 人民币
    • 丹麦克朗
    • 欧元
    • 英镑
    • 港币
    • 匈牙利福林
    • 日元
    • 韩元
    • 墨西哥比索
    • 林吉特
    • 挪威克朗
    • 新西兰元
    • 波兰兹罗提
    • 俄罗斯卢布
    • 沙特里亚尔
    • 瑞典克朗
    • 新加坡元
    • 泰铢
    • 土耳其里拉
    • 美元
    • 南非兰特

    美元

    • 阿联酋迪拉姆
    • 澳元
    • 加元
    • 瑞士法郎
    • 人民币
    • 丹麦克朗
    • 欧元
    • 英镑
    • 港币
    • 匈牙利福林
    • 日元
    • 韩元
    • 墨西哥比索
    • 林吉特
    • 挪威克朗
    • 新西兰元
    • 波兰兹罗提
    • 俄罗斯卢布
    • 沙特里亚尔
    • 瑞典克朗
    • 新加坡元
    • 泰铢
    • 土耳其里拉
    • 美元
    • 南非兰特
    当前汇率  :
    --
    请输入金额
    阿联酋迪拉姆
    可兑换金额
    -- 美元
    风险提示

    WikiFX数据均来自各国外汇监管机构的官方数据,如英国FCA、澳大利亚ASIC等,所公布的内容亦均以公正、客观和实事求是为宗旨,不向外汇交易平台收取公关费、广告费、排名费、数据清洗费等灰色费用。WikiFX会尽最大努力保持我方数据与各监管机构等权威数据方数据的一致及同步性,但不承诺与其实时保持一致和同步。

    鉴于外汇行业的错综复杂,不排除有个别外汇交易商通过欺骗手段获得监管机构的合法注册。如WikiFX所公布数据与实际情况有不符之处,请通过WikiFX“投诉”和“纠错”功能,向我们提出,我们将及时进行核实查证,并公布相关结果。

    外汇、贵金属和差价合约(OTC场外交易)是杠杆产品,存在较高的风险,可能会导致亏损您的投资本金,请理性投资。

    特别提示,WikiFX所列信息仅供参考,不构成投资建议。外汇平台由客户自行选择,平台操作带来的风险,与WikiFX无关,客户需自行承担相关后果和责任。

    ×

    选择国家/地区